Te conocí hace cinco años. Llegaste
a la casa en un bolso azul, pequeña
y radiante como un juguete pero
también triste y asustada pues muchos
días llevabas viviendo en la calle,
entre desperdicio y autos monstruosos.
Intentamos dejarte en un albergue
pero nos lo impidieron un futuro
negrísimo, terrible (que murieras),
y tus ojos, que son cafés y miran
un lugar acaso más alto y más
hermoso. Carmen te puso tu nombre.
Yo no supe entonces que ibas a ser
una cifra y un símbolo de todos
los perros que yo he amado y me han amado
(de alguna forma viven en ti Ulises
y Lady y Bófer y Buki y también
aquellos que me dejaron, de niño,
pasar mi mano delgada y feliz
por su lomo y su cabeza). Ignoraba
que serías símbolo de las cosas
que yo soy, porque guardas las caricias
de mis amigos y mis hermanos,
que te quieren pues siempre estás dispuesta
al juego y a la risa; de los cuerpos
anónimos que me han acompañado
alguna vez; de Rose, que habla de ti
aunque no estés, y de todos los seres
que no nombro porque haberlos perdido
es doloroso. Ignoraba que nadie
podría decir Alonso sin decir
y sin pensar secretamente Lula,
porque tú estabas conmigo en las noches
afiebradas y enfermas en que yo
me encorvaba en la cama con los ojos
cerrados, y en aquella tarde horrible
en que hincado le pedí a Dios la Nada
o el Olvido porque la vida, rota
y desnuda, era insoportable.
(¿Te acuerdas? Te sentaste junto a mí,
lamiste mi pobre cara y mis brazos.)
Y estabas en las tardes y en las noches
de gozo, cuando yo juré que el mundo
era una catarata de agua fresca
y tú ladrabas y corrías por
nuestra casa (tuya y mía)... Ahora
estás dormida; supongo que sueñas
con domingos soleados y jardines.
Te voy a acariciar sin despertarte.
Hasta mañana.
Se busca endecasílabo. El poema anterior, escrito (creo) en 1999, contiene cincuentaitantos endecasílabos irregulares, un pentasílabo que no me molesta ("Hasta mañana") y un eneasílabo ("y desnuda, era insoportable"). Este último, la neta, aunque lo cambié mil veces, nunca me satisfizo. Ando buscando un endecasílabo –verso de once sílabas poéticas– para sustituirlo. ¿A ti qué se te ocurre?
Antes que nada y para salir de la ignorancia, cuál es la diferencia entre las sílabas poéticas y las sílabas normales??
en las poéticas si una palabra termina con vocal y la siguiente empieza con vocal esas dos cuentan por una. como en este endecasílabo, que tal vez reconocerás:
de pronto que se acerca un caballero
normales, tiene 13 sílabas; poéticas 11: la frase "se acerca un" se pronuncia en realidad "sea-cer-caun" (3 sílabas, no 5). tá fácil, ¿no?
Siempre con excentricidades...por eso me caes bien hombre...prometo pensar en el endecasílabo...
Sí está fácil (cuatrisílabo poético). Pensaré también.
Luuuula! Está guapa. Y la parte que más me gusta del poema es: Te voy a acariciar sin despertarte.
o el Olvido porque la vida, rota
en sus esquirlas, era insoportable.
chingón. ¿se puede saber quién eres o prefieres seguir en el anonimato?
(¡seguimos buscando endecas!)
o el Olvido porque la vida, rota,
atropellada, era insoportable.
"atropellada," se compone de 5 sílabas poéticas por la coma?
aunque lo de las esquirlas suena chido...
seguiremos pensando
o el Olvido porque la vida, rota
y virulenta, era insoportable.
con carigno
'atropellada' e 'insoportable' sí pierden la sílaba (hacen sinalefa!) porque así las pronunciamos, ¿no?: vi-ru-len-tae-ra... aunque lleven coma, es raro que separemos las vocales cuando hablamos. hoy oí en el radio "en el te-a-tro": sonó rarísimo... pero sí decimos, creo, a-ho-ra; si no, le volamos toda la 'a': "ho-ra sales con que no", o hacemos sinalefa en diminutivo: ao-ri-ta y a veces hasta "au-ri-ta". en fin.
Creo que a mí sí me gusta... He pensado ya un buen rato y no doy con algo mejor.
Una correción: no es un eneasílabo, es un decasílabo.
Buen blog y mejor columna.
Visita el mío, parecemos tener cosas en común:
vaesolivaevictis.blogspot.com
Saludos, Chabeloesdios.
Por cierto, sospecho mal o eres egresado de inglesas?
Más respeto: Chabeloesdios.
atte. Chabeloesdios.
¿excentricidades las sílabas poéticas? orale! será que tengo un recuerdo muy lejano (secundaria, o sea hace unos quince años) desde la primera vez que supe que las sílabas se dividen como alón las nombra. quizá por ello para mí es muy natural esa agrupación silábica (sinalefas). yo pensaba que cualquiera que fue hasta secundaria lo recordaba. ahora veo que no todos lo recuerdan (o quizá no lo cursaron!).
quizá como escribo poemas y canciones desde chavilla, ya no concebía o no recordaba que hubiera otra separación (a la que llaman "normal").
sin embargo, es muy curioso lo que dice alón, respecto de que en el uso muchos cortan las sílabas, incluso en los diptongos. yo no lo siento así, sino que al contrario, en el uso tendemos a embarrar las palabras, pegotearlas. a lo mejor los del radio pretenden hacerse los interesantes. jajaja.
abrazos sinalefos
alón.
está muy bonito el texto de Lula. muchos de tus rollitos generalmente me hacen carcajearme, destornillarme, sensibilizarme, pero éste es una de las descripciones más sensibles, desgarradoras, gozosas de la vida pero también tristes, que haya leído sobre lo que eres. porque como dices, ves en Lula lo que ves de ti, espejito canino, mascotita con lentes, que contrasta su vida soñadora de paisajes y praderas con el dolor nocturno de tus días.
alón, qué hermoso.
me conmoviste hasta el OJITO REMI.
se te quiere harto
pati
Brindo por Lula, su cuerpecillo es tan cálido como su alma, hermosa es lula y sus besitos son miel para amargas heridas
salucita por Lula
uf, la jefa lula despierta cariño donde se para: qué chingón.
ps. chabelo, la neta es que cuando salí de la secundaria dejé de plano toda escuela. (bueno, mi madre intentó meterme al inglés -estaban locos esos güeyes, por cierto- pero yo me iba a jugar básquet al zumárraga.) checa:
http://antrobiotics.blogspot.com/2005/08/operacin-regreso-clases-2005.html
alonso, estabas bien en el eneasílabo:
y(1)-des(2)-nu(3)-dae(4)-rain(5)-so(6)-por(7)-ta(8)-ble(9)
uta! pues de vuelta como al principio.
Coincido con varias opiniones anteriores. Tú eres Lula. Y a mí también me dan ganas de acariciarte sin despertarte.
dios, ¡ya el poema se pagó solo!
Alonso: me temo que tendrás que corregir de nuevo. Es un decasílabo porque hay un fenómeno llamado hiato y se produce entre "desnuda" e "insoportable", por aquello de la coma. A corregir de nuevo...
Por aquello de la escuela, yo planeaba hacer lo mismo (saliendo de la secu)... ya me tenían hasta la má. Mi jefa no me dejó y como que en 4° descubrí que para cabrón, cabrón y medio. Me volví cínico, jodón, respondón y, además, con guante blanco, porque nunca me pudieron expulsar -no llevaba mal promedio, siempre había algún cuate para escudar, etc. Además mi físico es una ventajota vs los gandallas.
Y pues ahora ando, justamente, en inglesas (conozco todos los usos y costumbres de sus habitantes, por eso te preguntaba).
Saludos, Chabeloesdios.
bueno, supongo que el conteo de las sílabas más bien habría de provenir de la pronunciación que le quiera imponer el autor, ¿cierto?
por ejemplo está este endecasílabo de paz:
no pesa el aire, aquí siempre es octubre
donde, evidentemente, la coma no implica un hiato. también el alejandrino de lópez velarde:
Yo tuve, en tierra adentro, una novia muy pobre
ahí la primera coma tampoco hace hiato. (la segunda marca el hemistiquio.)
aunque, con toda honestidad, el mismo paz tiene este endeca:
unánime presencia en oleaje
donde el cabrón nos hace pronunciar o-le-a-je y le da como lentitud al verso, como para saborearlo... y un poquito después mete este otro, contradictorio:
rodeado de muerte, amenazado
donde la primera 'ea' se pronuncia con hiato y la segunda (¡que trae coma!) sin. pf!
el caso es que, enea o deca, aquel verso de lula sigue siendo bastante pinche, y necesita renovación. propónte uno, ¿no?
Amo a Lula y tambièn te amo a ti...para siempre.
Chapo