2. escribir una breve historia de la luz a la hora de coger. los gazmoños romanos, al parecer, siempre apagaban la vela porque encuerarse con las luces prendidas era “conducta de prostituta”. multiplicar referencias. por ejemplo, el intercambio de insultos que está en horacio, sátiras, II, 7:
Me gusta el inglés, eso de you prefer darkness: i enjoy love-making
with a witness –a lamp shining or the dawn breaking.
Eso de "eres como una niña" y "tu cuerpo jovencísimo"... ¡Mi Alón precioso! Jeje. Recomiendo apagar las luces, dada la situación.
Chaaaauuu...
quiónda, alón. pos acá pasando a visitarte. m gutó’arto la traducción del poema de la jardinera. (ya lo ha dicho por ahí un sonetero/a: alón eres hermoso, algo así decía, no?). otro día con calma platicamos ese y otros escritos q m gustarían comentarte en detalle... pasó x aquí en breve pa’ decirte que con la antro dioy m acordé mucho de un viaje a beijing (pekín..yo los digo de forma indiferenciada, así como mao-tse-tung, que allá me dijeron hasta el cansancio que era mao-tse-dong); donde además de los paseos por la forbidden city, por tiananmen, la great wall, el palacio de verano y los varios cientos de templos (el templo del cielo es una chingonería), recordé los atracones q m di con pato pequinés (para esto, como alcancé a una prima que’staba viviendo allá q ya leía y hablaba mandarín, pudimos ir a los lugares exclusivos pa chinos). no veas! qué mega tragaderas m metí. un día t muestro fotos.. en fin, un abrazo y gracias por hacerme recordar tan asiáticos momentos...
cariños a lula.
K.
gabo,
sí, también prometo no volverle a contestar al pinche gamboa patrón.
k,
qué envidia los paseos por el querido pekín/beijing. respecto del pato y el problema pekinés beiyingués, esta persona, a quien no conozco [pero que, ojo, gabo, físicamente es el doble en oriente de un conocido cuyo nombre empieza con c y termina con oa, pa que te des una idea], me escribió hace rato:
El pato pekines (disculpa que en China no encuentreacentos) en pinyin se escribe kaoya (con dos diferentes acentos chinos) y no koaya como pusiste en el texto. Sobre lo de Beijing/Pekin, no soy letrado en nada enla vida, pero se que en castellano moderno lo decimos Pekin, sin embargo los chinos ya no estan usando Pekincuando hacen sus propias traducciones. Ahora siempre usan Beijing. Deberiamos escribir Beiyin, Pekin no lo entiendo. En castellano, la interpretacion mas cercana del sonido seria algo como Peityin.
en fin. abrazo a los dos/tres.
chale. salió mal el link:
noveno
bai
Es que las bellísimas botellas de cognac se disfrutan mejor en la penumbra, je, je...
Abrazo cá, eres el héroe de esta movie!!! Ji, ji.
La entrada de tu texto jornalero me engañó esta mañana( Pensé que era el Lula de Brasil), pero rápido advertí que era una puerta falsa, algo así como un número sobrepuesto o una fachada recién pintada. Al meterme me sentí poco a poco como en casa, otra vez, igual que varios jueves atrás en los que tomaba por asalto la oficina de algún amigo o me instalaba en una mesa esquinera del TierrAdentro, y desde mi compaq (que siempre abre su ojito como me imagino que lo haría Polifemo) hojeaba las páginas de la jornada virtual mientras bebía café negro (y zapatista, hombre, el TierrAdentro es territorio autónomo y rebelde), y ya desde ahí, instalado en esa comodidad pequeña y suficiente yo no empezaba a trabajar sino hasta haber concluido la Antrobiótica en turno.
He de confesar que hubieron jueves en que no había comodidad ni humor ni manera de que Antrobiótica me fuera familiar, jueves en que prefería cerrar la página porque no había nada para mí en ese sitio.
Pero otras veces he tenido más suerte, más humor y más tiempo y me he detenido a observar lo que dices. He reído. He disfrutado. Es obvio que tú nunca has pensado en mí y quizá en ninguno de tus lectores (los que no conoces y que quizá nunca conocerás) pero eso no importa. Es cierto eso que dicen algunas y algunos: que cada cosa en este universo está para algo.
Y talvez porque en el fondo soy uno de esos no dejo de asombrarme de que en medio de un periódico que casi siempre es un manojo de malas noticias o de malas historias, a veces asoma por ahí, en su fachada, una grieta desde donde podemos observar no un mundo mejor ni uno más dulce, sino simplemente uno distinto. Y eso es decir bastante.
Estas palabras serán unas más de las que te han dicho, un mensaje a manera de arreglo floral o a manera de premio de la feria del pueblo o a manera de estampita al interior de la bolsa de papas fritas. Qué se yo. Igual te llegarán cuando estés redactando o traduciendo o investigando o echando desmadre. Da igual. Las hice con admiración y respeto para quien ha contruido una casa a la que muchos llegamos buscando como construir la nuestra propia.
Sin más, por el momento, recibe un abrazo de los poderosos.
alon
una belleza seguir el rastro de la piedra con ese fin -amé el recuento de piedra (de sol) y quiero imaginar que lo hiciste tu.
el textito lula-pekin existía o me lo contaste muchas veces? me da read-vu.
Piedra inaugural, piedra poética: La Rosetta Stone (que me hizo llorar cuando la vi en el Museo Británico).
Saludos y abrazón, querido.
***
Qué bonito homenaje a la Bella Lula hoy. Felicidades.
Acerca de piedras, en su Sepa la Bola, Jis dice:
Mimetismo I
Hay peces que que se disfrazan de piedra para que no los molesten.
-A su derecha los peces-piedra, que odian ser molestados.
Mimetismo II
Hay piedras que se disfrazan de peces-piedra y nunca son descubiertas.
-Llevo años con mi pez-piedra y nunca he tenido problemas.
abrazo!
Las piedras son la calma de la tierra.
Saludos.
jorge,
muchas gracias por el comment. curiosamente, el título engañoso sí se refería a lula el brasileño. apareció en la portada de la economist en el 2002. la recorté para lula, la verdadera, y extraje al impostor.
raco,
sí hice yo el recuento pero la neta no es ningún mérito, puro ctrl+f.
hildita,
uy, la rossetta stone es buena onda. me acuerdo que me gustaba de chaval, cuando dizque quería "ser filólogo".
santuario!,
cagadísimo jis. oye, no pude poner los subíndices; sabes cómo hacerle?
fénix [renascida],
hazte el poema pétreo!
a todos,
la gran lula les manda un abrazón.
Tremenda calentura la de anoche que leí el post. jejeje.
mmm, perdonar mi ignorancia pero ¿hay poemas latinos gays?
---------------´
Además de la calentura, ayer me compré, en una edición bilingüe y con introducción más voluminosa que la propia obra (Ediciones Cátedra), los poemas de Cátulo.
Salú!
Ufff!!! Acabo de leer (hasta hoy, si: soy un flojo) la antrobiotica jornalera... arghh!!! Leo la parte en la que Lula se queda dormida frente al refri: sonrio y me dan ganas de abrazar a mi perro.
Sigo leyendo y de repente, el moco se me atora en la garganta al leer aquello de: "ojalá vivieras para siempre".
Otra vez me tienes encantado.
Abrazo.
chido, icarete,
lula es jefa jefa.
y phantom,
hay un chingo de poesía "gay" [ponle más comillas] aunque pus nada que ver con como la imaginamos ahora. diferentes prejuicios. catulo tiene varias. uno donde le roba un beso a un chaval y este ojete se limpia la boca y escupe. es intensísimo. también tiene uno que yo dizque traduje robando de aquí (sor juana) y allá. es el cincuenta.
Bueno, el final de este texto me late, lo que menciona chabelo. Otra cosa que me late es el inche monito ese que ya había aparecido con Shakespeare, me cae re bien el Antrobiotiquillo. Ojalá venga más seguido.
Visiten:
http://perrasnegras.wordpress.com
No manches, el "Antrobiotiquillo", el Negro le bautizó con el nombre perfecto, caray!
Me encanta la nariz lulesca.
Oye, Alón, date una vuelta por las Navegaciones para que veas el último post. Creo que te latería el poema de René Acuña que puso.
Click aquí también
Abrazón.
Lula! tener perro es la neta, su nariz fría fría en la pierna de uno es el cielo. Y de piedras ya decía mi madre que soy una, pero te faltó la angular, que no?
Querido Alón,
Comentando los temas presentes - del post y de los comentos...
Los versos que pone en escena el Antrobiotiquillo son prometedores. Escribe el poema, ¿va?
(no vaya a ser que yo, en mi santa ignorancia, no haya reconocido que son de un poema ajeno sobre piedras, de algún poeta ilustre, algún poema que yo TENDRÍA que conocer. Y, si sí, razón de más para lo que sigue:)
El escribirlo no te exime de colectar la antología de las piedras poéticas - está entre las cosas que nos prometimos hacer, ¿te acuerdas? Hasta la empezamos, uno de esos días, informal y vocalmente. Así que a parte de los espejos, también te toca investigar piedras. Y no es que crea que se te ha olvidado... prometo hacerme cargo de mis connacionales.
La luz a la hora del amor es una cuestión que va para largo. Salvo en una única vez, una sóla noche, una primera noche, nunca tuve problemas con dejarla prendida. Pero tampoco desprecio la oscuridad. Lo mejor, tal vez, sería el punto intermedio, con todo y el cliché que pueda implicar la expresión "media luz"...
(un cuerpo jovencísimo es razón de más para no hundirse en la negrura, ¿verdad?)
Y, last but not least, Lula. El texto, desde el jueves te lo quería decir, me conmueve. Me conmueve, también, y no menos ni más que por otras razones, porque tengo toda la confianza para creer que ese texto sí contraría el post anterior. Prueba que no todo texto (sólo) texto es.
Hace tiempo que no hablamos y este comentario se convirtió en verdadera carta abierta...
Muchos saludos, con cariño,
F/J
La hora del amor a media luz...
Cliché que sea, es lo mejor.
La hora del amor en pleno día, con las ventanas abiertas, sobre todo si no hay edificio enfrente que obligue al rubor.
(Claro, habrá quien, con todo y edificio, lo goce así)
Me gusta eso de "la hora del amor".
diana,
en efecto tener perro es la neta. de piedras faltan todas, pero no se puede ser taaan exhaustivo; nomás era un anuncio de algo que nunca haré;
la antología, keka querida, sí la haré: no olvides tu parte nomás; lo versos esos no son de nadie. creo.
[anoche los estuve sueñe y sueñe, y con cómo continuaría después de "el hombre". tú tienes la culpa. creo que decía "el hombre / desciende de los árboles y graba una V púbica"; a ver cómo le iba a hacer para rimar eso.]
e hilda,
ahora pasaré a ver a don pedro. la hora del amor es todos los días de 9 a 10 en el 87.5 de tu fm.
Alonso, estás grueso. ¿Cuentas sílabas hasta dormido?????
Púbica es complicado. Puede rimar con pública, pero es prácticamente un ripio. Puede ser con impúdica, ¿no? Luego están lúbrica, lúdica... pero todo me suena burdo. El rey en eso eres tú, ya sabes, entonces para qué intento ayudarte...
Mi parte de la antología te la prometo, pero no para antes de diciembre. Hasta allá, traducciones y ensayos y una tutora me tienen completamente agarrada del cuello.
Beso, pues. Perdón por perturbar tus sueños,
F/J
PS - "La hora del amor", jajaja, eso fue genial. ¿A poco es esa? Hasta me dieron ganas de verificarlo, pero ahora es tarde, ya...
Alón:
Para púbica, ¿no te servirá cúbica?
Me latió mucho esa idea de Jardinière respecto de la luz sobre un cuerpo jovencísimo: si aún existen los milagros, es probable que se escondan entre los pliegues de una piel tierna, de ésas que aún desconocen la gravedad y cosas peores.
Saludos para todos, y un gran beso para Lula.
Arturo, gracias, pero la "idea" es la petición del mismo Alón al final de su post... jeje. Saludos!
Jua jua! Yo voy a sintonizar la hora del amor... a ver si no ponen puro pinche Luismi.
la luz apagada y yo bien prendida
arturo queridísimo,
cúbica sí sirve, muchas gracias! el verdadero problema está en rimar "árboles" [ya ves que cada verso tenía que rimar dos veces]; ai pa la otra vida.
jardinière,
pretextos! lánzate a la antología. mi cumpleaños es la próxima semana...
hildita,
no sé, la neta, si existe la hora del amor ni siquiera si hay la tal 87.5. espero que sí. nos cuentas.
bonzo,
prendes nomás de leerte. quién serás?
Uno de espejos y los espacios inasibles:
Yo vivo en la eternidad, en lo que queda al pasar por el espejo. Precisamente lo que no tengo es lo que poseo, el latido de la ausencia.
José Lezama Lima.
Un abrazo