toda la caza

106 comments


Toda la caza: delicada iguana asada al carbón; paca, ese roedor del tamaño de la marmota, de carne tierna y sapidísima; tapir gigante, cuya carne conviene estofar; gacela, antílope y óryx (aunque esté en peligro de extinción), que la realeza egipcia guardaba para sí; armadillo en mole coloradito; hígado de puercoespín en campos del Midwest gringo; morro de alce –o lengua, como hubiera preferido Thoreau. Caza mayor: búfalo con mantequilla de yerbas, garra de oso (“desde los tiempos antiguos –escribió Dumas– las patas delanteras han sido consideradas la mejor parte del animal”, y hasta da una receta para prepararlas à la casserole) o pata de elefante (“joven” le exigía a su chef el barón de Rothschild). Caza pequeña: rana en sopa (se necesitan tres, “peladas y destripadas”), lenguas de alondra también en sopa; rata de bambú en Bayard St, Chinatown, Manhattan, asada a la leña; lirón glaseado en miel y luego rodado en semillas de amapola en el Satyricon; cola de zorrillo como carne fría. [Sir Thomas Browne, en el querido y demoledor Pseudodoxia Epidemica, libro 3, capítulo iv, 1646, dice que es un error pensar que los castores, “para escapar de su Cazador”, se arrancan a mordidas “los Testículos” –¿cómo para qué? se pregunta uno–; encuentra ese error en jeroglíficos, en Esopo, Eliano, Plinio, Solino y Juvenal, de quien cita estas líneas:

--------------------------imitatus Castora, qui se
Eunuchum ipse facit, cupiens evadere damno
Testiculorum, adeo medicatum intellegit inguen.
]

Toda la caza, aunque le repugnara a Lao Tse, aunque Caracalla llorara en una sesión de cetrería, aunque Robert Burton dijera que la liebre es “carne oscura, melancólica, ardua de digerir; engendra incubus, y causa sueños horribles”. Toda la caza pero, sobre todo, el jabalí.


porca memoria



don nadie

22 comments

[para una hipotética antología de autorretratos]


tercer tigre

35 comments


el tigre anda y bive entre las peñas
---y en las sierras y es noble y es señor
---de los gatos y no consiente olor
---hediondo, tiene asco, y leznes greñas,
tiene colmillos grandes y mui gruessos,
---los ojos relucientes como brasa,
---el hucico carnoso, nariz grasa,
---y enfureçe y regaña y rompe huesos
con las manos, y tiénese cuidado:
---báñase, y come cierbos y animales;
---quando ve caçadores generales
---no huye, pero hipa enerizado,
y salta y mata al caçador, lo come;
---pero el que es caçador más diestro yere
---al tigre con saeta, y éste muere
---con los ojos abiertos, ya no come,
y allí muere asentado y no es cativo
---y aunque era muerto parecióme bivo.


regina coeli: estampas

33 comments



1. nick cave : disco 2000. un cover rarísimo, que despoja al original de su capacidad festiva y lo reviste de una nostalgia que, extrañamente, no es un burdo pasatiempo sino un genuino desamparo. crecer, qué pinche jodidez.

2.
bill murray : more than this. ¿se puede estar más solo que bill murray en lost in translation mientras, varios whiskeys encima, canta en el karaoke

fallen leaves in the night
who can say where they’re blowing?


quién sabe.

3.
john cale : dying on the vine. extraído del fragments of a rainy season, que incluye un epígrafe de macbeth [banquo: it will be rain tonight / 1st murderer: let it come down] y estas líneas entrañables:

i was with you down in acapulco
trading clothing for some wine…


4.
zeca baleiro : nalgum lugar. del periodo brasileño de regina. obra maestra, basada en este poema de cummings:

somewhere i have never travelled, gladly beyond
any experience,your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near

your slightest look will easily unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as spring opens
(touching skilfully,mysteriously)her first rose

or if your wish be to close me, i and
my life will shut very beautifully ,suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;
nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility:whose texture
compels me with the color of its countries,
rendering death and forever with each breathing

(i do not know what it is about you that closes
and opens;only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody,not even the rain,has such small hands,


pero más hermosa, más delicada y todavía más frágil. si no, escúchese el final y ese tembloroso:

ninguém, nem mesmo a chuva, tem mãos tão pequeeeenas.




5. mary gauthier : prayer without words. country para el fin del mundo en largos versos de multirrimados:

chains on the mast pull the past, nothing lasts but nothing ever ends;
i leave town, break new ground, break down, leave town again;
trapped in the circle, anchored to the weight of the world,
under shooting stars that sink the skies and offer prayer without words;


en pocas palabras, saca la pistola o el alcohol.

6.
mercury rev : in a funny way. extraído del secret migration: almas que se desdoblan o que explotan a lo largo del año sobre un fondo psico de tambores que retumban en el estómago. acompáñala con ácido.

7.
tom tom club : wordy rappinghood. acaso la mejor aportación de este sujeto a la noche regina. delirante, certera y divertidísima:

words of nuance, words of skill
words of romance are a thrill
words are stupid, words are fun
words can put you on the run

mots pressés, mots sensés,
mots qui disent la verité,
mots maudits, mots mentis,
mots qui manquent le fruit d’esprit!


8.
soulwax : ny lipps. viene en el nite versions [y es la mejor]. puro copy+paste pero, excuse me, el que no se pare a bailar paga las tachas.

9.
polo montañez : un montón de estrellas. una rola para el principio de la mañana. todo el mundo, al parecer, la conocía –salvo gabo y yo. su rápido intercambio de metáforas y “anécdotas” tiene muchos momentos memorables; el máximo, tal vez, es este, que destruye algo pequeño en nombre de alguien que habría que borrar totalmente:

un pajarito que iba volando
yo lo cogí para complacerla…

pinches viejas. ya ni pedo.

[no las noches de antes, vertiginosas, abigarradas, noches que duraban muchos días con la casa al borde de la destrucción; estas noches, en cambio, carentes de calor y de emoción: a solas, sin testigo, libre de amor, de celo, de odio, de esperanzas, de recelo.]


gula versión 3.0

24 comments

[1450: un abate español, entre el antoxo y la represión, escribe]

El quinto pecado mortal es gula. Deste non se puede escusar el que ama o es amado de muchos esçesivos comeres e beveres en yantares, cenas e plazeres con sus coamantes, comiendo e beviendo ultra mesura; que allí non ay rienda en comprar capones, perdizes, gallinas, pollos, cavritos, ansarones –carnero e vaca para los labradores–, vino blanco e tinto, ¡el agua vaya por el río!, frutas de diversas guisas, vengan do quiera, cuesten lo que costaren. En la primavera barrines, guindas, çeruelas, alvérchigas, figos, bevras, duraznos, melones, peras vinosas e de la Vera, mançanas xabíes, romíes, granadas dulçes e agradulçes e azedas, figo doñengal e uva moscatel; non olvidando en el invierno torreznos de toçino asados con vino e açúcar sobreraído, longanizas confeçionadas con espeçias, gengivre e clavos de girofre, mantecadas sobredoradas con açúcar, perdizes e vino pardillo, con el buen vino cocho a las mañanas, y ¡ándame alegre, plégame e plegarte he, que la ropa es corta, pues a las iglesias imos! Aquí veréis con este tal los sentidos trocar, las voluntades correr, el seso desvariar, el entendimiento descorrer: alegría, plazer, guasajado, e vía después a llorar. Pues a la noche confites de açúcar, çitronas, estuches, çiliatre, matafalúa confita, e piñonada, alosas e tortas de açúcar, e otras maneras de preciosas viandas que dan apetito a mucho comer e bever más de su derecho. Pues, aguas rosadas e de azahar almizcadas, avundançia sin duelo, safumadoras preçiosas sevillanas, catalanas, e compuestas de benjuí, estorach, linum, áloe, lácdauno, con carbón de sauze fechas como candelillas para quemar; solazes, çenas, armuerzos e yantares por do el comer e bever más de derecho non se puede escusar. Por ende conviene después de mucho comer e de mucho bever muchas diversas e preçiosas viandas luxuria cometer. E de todo esto el desordenado amor causa fue. Pues verás cómo el que ama, amando, gula por fuerça ha de cometer.


poema


[no sé de quién es y preferí no buscar; lo leí hace como seis años, en inglés, en una paréntesis. creo que decía un fracaso on top of another pero, bueno, dependerá de las preferencias de cada quien.]

Nuestra vida sexual:
un fracaso tras
------------------otro.


  • EL PROFILE (COMPLETO)
    BREVE MANIFIESTO ANTROBIÓTICO

    THE SPECTATOR

    CLIC: BLOGS OF "NOTE"

    -------------

    DANZA CON LOBOS

    -------------

    ERECCIONES Y HUMEDADES LAS QUEJAS DEL JOVEN WERTHER PURA POESÍA TRADUCIR/SER OTRO DRUNK, THAT'S ALL GLOTONERÍAS ANYBODY FANCY A LINE? LA LISTA ANTROBIÓTICA

    -------------

    -------------

    ARCHIVO LECUMBERRI